Monday, January 31, 2011

Bahrain Sports Tv Frequency

Penne with peppers and anchovies parmesan crumb


finally update my blog today ... I'm busy, or slightly better Let's face it .... are tremendously in late with embroidery and I can not devote to them ... I just hope to finish it soon, because the star is already born who should receive it! then the place I go too proud to do so.
pass the recipe ... take a husband who eats poorly voletieri vegetables and vegetables ... and also a little tired of the same dishes ... now take a fridge made a poor diet with red pepper and fortunately big beautiful hard. .. a glass of tomato sauce ... some thread anchovy and a half-empty container of bread crumbs ... what do I do? penne peppers and bread! this recipe was born ... so in truth I get them bread peppers as a side dish I thought I could turn for a first ... I must say that the result is great!
recipe for two people
penne 160 gr
red pepper 1
3 anchovy bread crumbs around a glass
tomatoes 1 cup shallots or garlic 3 tablespoons extra virgin olive oil
chilli salt to taste

strisciline cut into thin peppers. Fry the shallot in the oil and add the peppers. cuocere a fiamma non troppo vivace. unire di tanto in tanto un po' d'acqua. unire i pomodori pelati frullati o schiacciati bene. portare a cottura molto lentamente. a me non piace sentire il peperone molto croccante. in un padellino a parte far tostare il pan grattato, metterlo in un piatto e nel padellino versare 1 cucchiaio di olio e le acciughe fatte a pezzetti, con il calore si sciolgono leggermente, aggiungere il pan grattato e mescolare bene. portare a cottura le penne e saltarle nel sugo ai peperoni. servire con una spolverata di mollica.

Sunday, January 30, 2011

Motorcycle Made With Gumpaste

e adesso che faccio?

Non ci sono.... non ho voglia! non so più come è fatta la bici.
Dovevo cominciare con le tabelle ma niente....un rifiuto totale ed imbarazzante sono demotivato.
Questa mattina solo perchè obbligato andrò a camminare con Martina, avrei preferito stare in pigiama tutto il santo giorno.......come ho fatto ieri che mi sono preparato alle 12 solo per andare a prendere la mia bambina a scuola!

intanto ho deciso, niente Laigueglia.... me ne andrò tre giorni in montagna con la famiglia!
poi vedremo....... per il Giro delle Regioni ho chiesto la possibilità di cederlo, ma SDAM a quanto pare risponde solo se i soldi li deve prendere.....

Saturday, January 29, 2011

Current Crr Slr Repo Rate 2010

- Stilish Blogger Award -

Thanks to Anna that I was rewarded!
I was not expecting at all!! :)

Ok, now tell 7 things about me!

1 - February 12 The next 15 years will be making
2 - My family consists of six people
3 - E 'for about two years that I have a passion for cooking
4 - I especially like the dinners and lunches between relatives
5 - I'd like to live in New York
6 - I do not like fish
7- Mi piace molto far ridere le persone :)






Friday, January 28, 2011

Right Side Of Throat Hurts

+ Fresh Egg Pasta carbonara Zucchini Pancakes

Due ricette in una volta!
Visto che ultimamente (ma non solo) sto postando tante ricette dolci e il più delle volte inutilizzabili per pranzi e cene, ecco qui una bella ricetta salata!
Iniziamo con la pasta all'uovo, molto buona e sana soprattutto, l'unico difetto è la stesura. Ci ho messo tre quarti d'ora per ottenere una sfoglia non del tutto sottile e alla fine avevo i muscoli delle braccia che facevano malissimo!!:)
Ad un certopunto il mattarello ha deciso di non collaborare rompendosi un manico e ho dovuto dividere a metà la sfoglia e usare quellopiccolino..un  lavoraccio!
Nonostante ciò il risultato è stato parecchio soddisfacente!;)

Ingredienti:

>Farina di tipo "00"
>Un uovo per ogni 100 g di farina
>Un pizzico di sale

Mescolare bene bene tutti gli ingredienti e lavorarli finche non si ottiene u impasto elastico.
Con molta pazienza stendere l'impasto to obtain a thin sheet that will be left to air dry.
Cut the pastry in the shape of pasta you want to do (in my case pappardelle).


I came out about 360 g of pasta.

Ingredients:

> 250 g of pasta
> 100 zucchini
> 4 eggs
>
salt> pepper
> basil to taste
> onion taste
> Oil ev olive oil to taste

Put the pasta to cook.
In a frying pan, fry the onion with a little oil and, meanwhile, cut the zucchini into cubes.
Cook zucchini and onion for 3 minutes also.
In another bowl beat the eggs, basil, pepper, salt.
Add the cooked pasta to the sauce and then add the beaten egg.
When the egg starts to thicken the dough is ready to serve:)

In my opinion, the pasta as it is very delicate. To give that extra touch of flavor in my opinion you could add bacon :)

Buon Appetito!

Wednesday, January 26, 2011

Streaming Brent Everett




Chi non le conosce?
A pranzo, cena, merenda, colazione vanno sempre bene, ma con il giusto ripieno.
Non a caso possono essere sia dolci che salate, come i Pancakes, che sono praticamente i fratelli delle Crepes.
Iniziamo

Ingredienti x circa 10 Crepes:

>2 uova
>100 g di farina
>250 ml di latte
>25 g di burro
>sale
>zucchero (solo x quelle dolci)

In una ciotola unire tutti ingredients and mix with an electric mixer or normal, until you get a mixture without lumps.
Let stand an hour covered with foil or a cloth.
Preheat a frying pan and when hot pour a small ladle of batter and spread it across the x pan.
When the edges become golden or otherwise cooked (you can see almost immediately because they become brownish)
turn the crepe with a spatula and cook the other side and serve:)

Tuesday, January 25, 2011

Cruisy Places In Chicago




I had advanced a little 'rice pilaf last night and I had been the desire of dishes made in Italy ... not exactly the solution that is "fresh rice": because it is hot and fresh because it is seasoned with ingredients that give this dish of fresh and spicy notes.
I did nothing but leave to marinate the tuna in a citrus dressing made from olive oil, lemon juice, grated lemon zest, a pinch of pepper and a pinch of ginger and chopped parsley.
Meanwhile, I toasted in a pan, without adding fat, sesame seeds and fennel seeds for a couple of minutes.
I assembled all the tuna, mixing well with the crispy aromatic oil and seeds, together with rice.
Simple and really good!

Monday, January 24, 2011

When Does Regained Kidney Function Start

Rice Meatballs with rice pilaf and eggplant and sour sauce


pseudo ethnic dinner tonight with rice pilaf, a typical method of cooking is of Turkish origin of long-grain rice with a sweet and sour sauce and pepper-inspired cuisine indiana che accompagnano delle squisite polpette di melanzane.

Per le polpette, per quattro persone: 2 melanzane, 2 uova, una manciata di parmigiano reggiano, una cipolla, uno o due spicchi d'aglio, pangrattato q.b., prezzemolo, olio per friggere, farina, sale e pepe.

Sbucciate e tagliate a cubetti le melanzane e mettetele sotto sale per almeno una mezz'ora. Tritate finemente la cipolla e fatela appassire un paio di minuti in un filo d'olio. Intanto sciacquate le melanzane, strizzatele bene e unitele al soffritto. Dopo circa 5 minuti aggiungete un trito di aglio e prezzemolo, regolate di sale e pepe e lasciate insaporire un paio di minuti. Quando sono pronte mettetele nel mixer insieme agli altri ingredienti, aggiungendo tanto pangrattato quanto basta per avere un composto ben compatto. Infarinatele e pressatele leggermente e friggetele in abbondante olio d'arachidi. Prima di servirle tamponatele bene con la carta assorbente.

Per il riso pilaf: 800ml circa di brodo caldo (di carne o verdura è uguale), 300g di riso a chicco lungo (io ho usato il riso thai profumato), burro, una cipolla, un pizzico di sale se il brodo non è salato.

Appassite la cipolla nel burro e fateci tostare il riso per un minuto. Aggiungete il brodo tutto in una volta e coprite con un coperchio che non faccia passare aria, per circa 15-18 minuti, o fino a che il riso non abbia assorbito completamente il brodo. Se dovesse asciugarsi troppo presto potete aggiungerne un po'.
Non appena è pronto e ben asciutto sgranatelo con una forchetta e servitelo per accompagnare piatti di carne, pesce o verdure.

Per la salsa agrodolce: un peperone rosso, un cucchiaio di concentrato di pomodoro, un cucchiaino di miele, un pizzico di sale, peperoncino a piacere, uno spicchio d'aglio, olio.

Per spellare meglio il peperone, Mettetelo intero in forno su della carta da forno e lasciatelo arrostire bene. Dopo circa 20 minuti potete sfornarlo e chiuderlo bene in un sacchetto per alimenti e lasciare che sudi per una decina di minuti. Spellatelo, togliete i semi e mettetelo nel mixer con il resto degli ingredienti. Formate quindi una cremina e regolate di sale e pepe.

Sunday, January 23, 2011

Spanish Wedding Wording Suggestion

Test e Lungo

Bello questo WE, ieri partenza alle 9, siamo in 4 l'accordo è di arrivare sciolti ai piedi della salita di Polaveno ( la prima che si affronterà alla GF Bresciana) poi li ognuno per conto proprio, il Pres al medio, Celli e Zaina tranquilli, e a me tocca il TEST.
ecco come è andato, poi questa sera il mentore mi restituirà i valori della soglia da utilizzare nel primo mese.
TEST
si tratta di 3 esercizi, il primo di 5 minuti il secondo anche e l'ultimo di 20.  Duro.... spero di averlo eseguito come richiesto, al pensiero di rifarlo....
oggi invece uscita di gruppo. Eravamo un bel numero, partenza direzione Lago di Garda.
Verso la città come sempre si formano i gurppetti, alcuni passano i semafori con l'arancio altri con il rosso altri si fermano. Uscendo City by the group back together and I stand before the assembly later this month. Virle I'm up to them and then get out and put myself behind. At the end of almost 100 km at an average of 30! calculate that the heart has gone up only occasionally, I can be happy. fatot legs a bit more wood from yesterday's test.
Now I hope that with this monthly goal, even the diet can be followed with more consistency, or more than GF.
Tormini

Saturday, January 22, 2011

Bulma And Vegeta Fanfiction 2010

Properties of STRAWBERRIES ..!

The perfect fruit you might say, pleasant to see, good, juicy, bright red, cool .. I'm doing should be true? Writing all the qualities of the fruit came to me one summer unspeakable desire:) But let us

..

This fruit has many virtues:

1) the highest antioxidant capacity in excess of 20 times that of other foods,

2) a higher content of vitamin C than citrus,

3) is rich in calcium, iron and magnesium

4) True ally of beauty: being composed of 90% water the strawberry is low in fat, it helps to drain fluids due to the discrete potassium content and makes it more beautiful skin for the presence of enzymes that activate fat metabolism by facilitating renal function and promoting cell turnover. The strawberry
we're used to eating today, has very ancient origins: the first variety grown from the early eighteenth century in France.
A gardener of King Louis XIV, who used the strawberry for ornamental purposes, was the initiator of the selection of strawberry for food.

100 grams of strawberries you know how many calories they contain?? Only 30!: D

The only "flaw" of this fruit Histamine is that a lot of free rations which can cause allergies if eaten in large quantities along with other foods that contain histamine.

Did you know that strawberries dream means a windfall or unexpected help from an unknown person? ;)

Friday, January 21, 2011

How To Tie A Jacobite Shirt

bread grains, seeds and yogurt

Amo fare il pane in casa, con qualunque tipo di farina, di semi e altri ingredienti che lo rendono speciale.  Oggi ho provato a sfornare queste pagnotte, che hanno una crosta croccante e una mollica super sofficissima! 

500g di farina (la miscela conteneva della farina 00, della farina di segale, di riso, d'orzo e d'avena), una bustina di lievito secco, 125 g di yogurt naturale bianco, un cucchiaio di olio extravergine, circa 100g di acqua tiepida, semi di sesamo e semi di girasole a piacere, rosmarino secco, sale. 

Impastate bene gli ingredienti fino ad the dough is soft and compact regulator then adding a little 'flour or water. form a ball, score the surface with an x, cover with a damp towel and let rise for 3-4 hours in a warm place without drafts.
reshuffle a few minutes and form loaves or shape you like, slit and let it rise an 'other now placed on baking paper on a baking tray.
Preheat the oven to 200 ° by placing a bowl of water at the bottom of the oven in order to maintain constant moisture during cooking.
Grease the loaves with a mixture of oil and water by lowering the temperature and bake at 180 degrees.
will be ready after about 20-25 minutes.

How Many Calories Are In A Chow Mein

tagliatelle with lemon cream and fresh herbs

Buonissime e super semplici e veloci da fare. E' quasi inutile darvi la ricetta, ma dato che possono risolvere egregiamente un pranzo improvvisato ve la scrivo comunque, giusto per darvi l'idea...

Per quattro persone: 300g di tagliatelle all'uovo, un limone non trattato possibilmente affogliato, una confezione di panna da cucina, un bicchiere scarso di latte, erbe aromatiche fresche a piacere (prezzemolo, basilico, rosmarino, salvia, origano...), parmigiano grattugiato, sale e pepe.

Mentre cuocete la pasta, scaldate in una padella capiente la panna, il latte, il succo del limone e la buccia grattugiata, formando una cremina.
Scolate la pasta al dente e versatela nella padella, mescolandola bene con la crema di limone. Se è necessario aggiungete del latte o un pezzetto di burro.
Regolate di sale e di pepe, aggiungete il trito di erbe, il parmigiano e servitela.
Tempo 5-7 minuti ed è fatta!


Thursday, January 20, 2011

Does Bulma Tell Vegeta She Loves Him

Muffin pistachios and orange

strange variant of preparing these goodness:)
They are very good .. the only "sin" was that the pistachios, I made these myself, are all on the bottom of the candy and it becomes too strong because the taste is not well outsourced, so to remedy this, I recommend the pistachio flour so not sink during baking:)

x 12 muffins Ingredients:

-180 -200 gr gr pistachios

sugar -4 eggs -2 tablespoons orange zest

-75 g cornstarch (to be well starch)

Separate egg whites and yolks. Beat the egg whites until stiff and set aside.
to taste Chop the pistachios and add the zest and egg yolks. Embed
alternating the egg whites until stiff and starch, from bottom to top x does not remove the egg whites.
When the mixture is well blended and no lumps place it in cups and put everything in shape at 170 degrees for 25-30 minutes (better check!).
are very very good, freshly baked ideals.
seem to me more of a souffle cups because I had the ups and are in fact a whole is a bit heavy!

I halved the doses and .... I can not remember what I meant;)
Oh yes, it is best to keep them under constant review in the oven because you never know .. for example, took me a lot less than 25 minutes .. then also depends on the oven, of course:)
And we've also added a teaspoon of yeast satin satin to see how it appeared:)

Bible Verse For Church Anniversary

Deluso e carico

strange week .... Tuesday, arriving from work, I change and down on the rollers. Prepare all PC and rolls, I feed the dogs and ....... behold, I am assailed by a terrible headache. Rdiscendo in the garage, I do 4 sets of quaricipiti I get on the rolls, but after 5 minutes the pain sTESTA gets annoying: get out and turn off at home. Yesterday
Coming from Cremona, same thing, but even before you get the same headaches I get. I decide to take a walk and go to town to visit a friend. Coming back now it's late, and so after having cared for the dogs, I go for dinner. They are 20.30.
Tonight I hope to do at least one hour of roller rains here no bike at lunch, I potutto take advantage of it because I missed the appointment cline in Cremona.
Saturday I'll do a test with the Power Tap in height in order to have data for best to approach the start of preparation. Along with friends Sunday. Today

Tuesday, January 18, 2011

Sound Blaster X Fi Mb Licence

I Crostoli

Carnival time = time for sweets!
crostoli Today, a typical sweet Coming soon .. Carnival anche le frittelle!
Questa preparazione è in collaborazione con mia nonna Leda :)

Ingredienti x 90 crostoli (che non saranno mai 90 crostoli ma riporto la ricetta come data):

>300 g di farina 00
>75 g di frumina
>75 g di zucchero a velo
>1 pizzico di sale
>1 bustina di vanillina
>2 uova
>2 cucchiai di grappa ( la nonna L usa il Maraschino)
>50 g di burro
>1/2 busta di lievito
>Zucchero a velo x guarnire

Setacciare su un piano farina e frumina.
Praticare una buca nel centro e mettere lo zucchero a velo (quello dosato), sale, vanillina, uova e grappa.
Lavorare gli ingredienti fino a formare un impasto denso. A questo punto aggiungere il burro freddo a pezzetti e per ultimo il lievito!
Impastare tutto rapidamente fino ad ottenere un impasto omogeneo e semza grumi.
Dividere questo impasto in 3-4 parti e stendere ciascuna parte in sfoglie sottilissime, quasi trasparenti. Ricavare da queste sfoglie le forme dei vostri crostoli e friggerli in olio bollente di semi (175-180°) possibilmente tenendo la temperatura costante. Quando entrambi i lati saranno ben dorati tirare fuori dall'olio e farli sgocciolare su carta da cucina.
Spolverizzarli con lo zucchero a velo e gustare! :)

Ovviamente questi sono solo alcuni perchè la nonna ne ha tenuti per poterli dare poi anche agli altri nipoti!:) :)
Spero vi piacciano!;)

Monday, January 17, 2011

How To Check My Tickets Of Jetlite

e. .. game forums Zasusa

ci are various versions for this dish. Amalfi coast is made just like the classic eggplant parmigiana using anchovies instead of eggplant. I propose that this is done in the Cilento Coast (pisciotta) ... is a bit 'different but good. I saw here I thought that change can sometimes be enjoyable and I was wrong:)

recipe:
300 grams of fresh anchovies
250 grams of provolone or mozzarella
oil for frying flour


parsley extra virgin olive oil (I did not messo...non piace) e basilico
pane grattugiato
pepe

pulire e diliscare le alici. far sgocciolare i filetti, infarinarli e friggerli. in una terrina da forno mettere un po' di olio evo sul fondo e fare degli strati con i filetti di alici poi la provola a fette, prezzemolo e basilico tritato, una spolverata di pepe, poco pane grattugiato e un filo di olio evo. completare l'ultimo strato di alici con pane grattugiato olio provola. in forno a 200° far gratinare per benino.

leggete un po' here ... game is the forum Zasusa . Cocogianni a forum user has proposed a game ... Anyone recommend another recipe to be implemented next month, and this must not only achieve the photograph, post and judge, the first recommended in writing the second and so on, the 'the last piece of advice first. I signed up right away ... you do it too?? up on what we have to grow up!

Sunday, January 16, 2011

Medion Draiver Md 85081

Camminata

usual walk with the group of Martina. Wake up at 7 but not too much fog, and so desist from the temptation to go out in BDC. Alone with the fog not really. At 10 parts, there is still foggy, but Rodengo thins a bit, it seems that a ray of sunshine can go out. Not for most of the walk we found a light mist, only to Stella we enjoyed a hot sun.
Here is the link to Garmin Connect than leaving last Sunday's, the km were of intrigues, but very challenging climb.
At the beginning I tried to make it run, then I slowed down again and have to accompany Martina, who was beginning to have the still ..... In the end it was good, went up with me until the end of the lap top and was in front with the other children.
Back home I decided to sit down on the couch and watch the game of Brescia. No bike today.

Saturday, January 15, 2011

Watch Pinky And The Brain Free Online

Lago di Iseo: Lovere

Departure at 8.30, there are three of Miki and I Celli. Fog and mist as much moisture to the maximum, I find myself already in Paderno with gloves wet with a layer of "frost" above. Let's calm, we want to do without a long-drawn, so then we will pull in tears as usual .... and so we continue chatting and cross-country bike. The fog accopagna us, we thought the sun at least a grim Clusane Iseo, but no fog there as well. Sarnico Tavernole Riva Solto only after we find the first sun. Here we are in Lovere ride with a climb of 500 meters and the way back. We stopped for hot tea at Riva, and then head home. At the end of a ride of nearly four hours, and nearly 100 km with a good average. The outward normal rhythm, there is a train just outside Sarnico that leads us to Tavernole, then the first turn to the climb and we still stands in front of one with a green shirt. We will do the Zu, 30 km / h, with heart and Solga, but .... never give up, pulling it over the spring and I realize that is my country, I slow down and sends him to hell .... (Joke) and we do everything we chat along the lake. In return he decides not to stop for you, and so the three of us after the break we resume di buona lena. Allo Zu questo amico è fermo per una fortatura, noi stiamo andando regolari, e dopo lo strappo partiamo con un ritmo più alto. Prima io per 6-7 minuti poi il Celli per 10 poi Miki per 3 e ancora io ed infine Celli. Siamo a Sarnico, allo strappo del semaforo il Celli non cala l'andatura perdiamo Miki il cuore va alle stelle ma... va bene cosi... per 30-50 secondi possiamo anche tirare no?
Il rientro lo faremo più tranquilli Miki sente le gambe bruciare, va bene cosi Miki, vedrai che tra un po sarai tu a bruciare noi.....
Ecco il link al Garmin Connect . Non ho ancora imparato a leggere i dati della potenza, ma mi sorprende la media e la massima.... Vediamo come butta nel proseguio della stagione.
Intanto il Pres è stato messo nella prelista della MDD. Dobbiamo decidere o melgio devo decidere se fare i Nobili escludendo la MDD ed inserendo la Coppi oppure rimanere sul primo programma.
Domani vorrei fare un oretta o due in agilità poi camminata con il GS Ronco. ma l'uscita....alle 8 e cioè prima della camminata o alle 13 e cioè dopo?

Friday, January 14, 2011

Chlorophyll And Pregnant

Velodromo e cattivi pensieri

Ecco un paio di foto scattate al velodromo.
IN CURVA
500 MT

Points Race Women Elite

and thoughts .... Well .... have been drawn to the MDD but I'll be alone ..... I thought I would join, and then take the right for next year when we are at least two or maybe more, and replace the MDD with Fausto Coppi's July 4th ...... In this way, I'd be three races for circuit Noble, and adding the Gf Maniva who is here on your doorstep and the Gf Eddy Mercks, manageable, perhaps from Lake Garda, I could also groped this patent. Let's see ....
Meanwhile, tonight a bit of stretching and some exercises at fitness facilities, along tomorrow but slow (to lose a bit of Hettie) and Sunday, two seats, camminata con Martina e un paio di ore in bici nel pomeriggio.

Avrei anche un video che ho pubblicato su facebook...ma qui non riesco a farlo mi si ferma il collegamento.

How Adderall Effects Eyes

Scaloppine with mushrooms

Un classico che però non stanca mai!
Dopo un pò di tempo che mia mamma prendeva questo piatto al supermercato al banco è venuta l'idea di riprodurlo...e così è stato!:)
Presa anche questa dal sito Giallo Zafferano
Ingredienti:
> 60 g di burro
>mezzo chilo di funghi champignon
>pepe
>sale
>1 cucchiaio di farina
>2 cucchiai di olio e.v. di oliva
>8 fettine di vitello


"Preparate i funghi champignon staccando tutti i gambi dalle cappelle (state attenti a non romperli), quindi con l’aiuto di un coltellino a lama liscia, togliete la membrana che riveste le cappelle partendo dalla parte sottostante e tirando verso la sommità; Tagliate via le parti finali dei gambi che presentano della terra, quindi raschiate delicatamente i gambi con la lama del coltellino; mano a mano che pulite i funghi , tuffateli per qualche secondo in una bacinella di acqua acidulata (con del limone ), per evitare che anneriscano, quindi poneteli immediatamente in un colapasta a sgocciolare. Procedete ad affettare i funghi ; tagliate i gambi nel senso della lunghezza e le cappelle più grosse in quattro parti ; lasciate le più piccole intere (formate comunque dei pezzi di dimensioni piuttosto simili per ottenere una cottura uniforme).

Prendete le fettine di carne e, se necessario, battetele leggermente fino a conferirgli uno spessore di circa 1 cm, quindi infarinatele per bene. Ponete a scaldare in una padella 30 g butter and 2 tablespoons oil, add flour and fry the meat on both sides, then remove from pan and keep warm.


In another pan add the remaining butter , melt them together with a clove of garlic crushed, and then add the mushrooms cheerful fire and cook until it starts to sweat their water .


A questo punto salate, pepate e fate cuocere per un totale di 10 minuti, dopodiché aggiungete le fettine e lasciate cuocere per un altro minuto: aggiustate eventualmente di sale , aggiungete il prezzemolo tritato e spegnete il fuoco. Servite immediatamente disponendo due fettine di carne a testa accompagnate dai funghi che suddividerete per ogni commensale.


Se vi sembra che le vostre scaloppine ai funghi siano troppo asciutte, prima di unire poured into the meat mushrooms 100 ml of water in which you have melted 1 tablespoon flour (note that there are no lumps), let thicken for a few minutes , resulting in a creamy sauce that will make it less dry preparation and will consolidate the best ingredients. "

Where Can I Find A Plug For An Air Mattress



recipe so to speak ...=)
has filled the niche that was empty in my stomach)
E 'a cross between a recipe book and a my (little) imagination these days:)

Ingredients:
> 1 tablespoon unsweetened cocoa
> 2 teaspoons of Nutella
> 4 tablespoons coconut flour

My additions:
> colored tails:)
Mix cocoa and Nutella in a bowl.
Add flour and coconut Mix well (as I said I've added (this step) the tails).
Moisten hands and form balls a lot more flour to roll in coconut.

In the picture there are only two because I was just me to eat them (only because I was home alone, or would I have done a little bit more!))))
Soon the recipe for scallops and mushrooms:)

Thursday, January 13, 2011

Birthday Gift Tanning Slogan

Rulli Giovedi 13

Oggi seduta con i rulli.
27 km in 1 ora. Ottima la prima mezz'ora, nella seconda un paio di volte ho mollato i pedali.  Sul pc mi sono visto la seconda parte del Film di Martedi. Domani se riesco mi faccio un oretta in strada e Sabato il lungo.

Gay Cruise Spots In Jacksonville, Fk

Plokkfiskur Directly from Iceland!

Amo tutto il Nord Europa e in particolare l'Islanda. E' sempre stata nei miei sogni, dalla capitale alla parte più ghiacciata e recondita. Se qui non ci fossero i miei affetti credo che vivrei a Reykjavik da un bel pezzo, ma suppongo che questo sogno sia destinato a rimanere tale. Con un po' di malinconia e rassegnazione nel cuore non mi rimane altro che portare il più possibile di quella meravigliosa isola qui in Italia e quale modo migliore se non attraverso una loro tipica ricetta?
Ok le materie prime non sono le stesse e tanto per cambiare ho sperimentato un metodo di cottura per il pesce diverso dal solito, ma d'altra parte c'è più gusto a sperimentare che a copiare giusto?
Per il plokkfiskur viene utilizzato il pesce halibut che per ovvie ragioni l'ho sostituito con dei più comuni filetti di nasello surgelati. Non tutti sanno infatti, che il ghiaccio che si forma durante il congelamento si insinua nelle fibre della carne rompendole e rendendo il pesce più morbido, senza comunque danneggiarlo a livello nutritivo e permettendo metodi di cottura molto più veloci e delicati.

Per circa 4-5 persone servono 400g di filetti di nasello o merluzzo surgelati (circa 5 filetti), 300g di patate lessate, sbucciate e raffreddate, mezza cipolla, 40g di burro, un cucchiaio abbondante di farina, 350ml di latte, sale e pepe.
Per la cottura del nasello (se volete provare come l'ho fatto io, altrimenti va bene anche una cottura al vapore) serve circa 1 litro e 1/2 d'acqua, un limone, un cucchiaio di aceto di mele.

Portate a bollore l'acqua con l'aceto e il succo di mezzo limone. Intanto tagliate a pezzetti regolari le potatoes and finely chopped onion.
Once thawed hake fillets and place in a baking pan with high sides at least 4cm, routed so they do not overlap and pour the boiling water. In this way the fish will cook slowly and gently without being in contact with the heat of the stove. Let steep for about ten minutes or until the flesh of white fish is not good.
Remove it from the water, keeping a spoon and dry. Divide it into pieces with your hands are not too small, will break if it is cooked well without putting the least resistance and let it cool. Meanwhile
do the onion in butter for about five minutes in a large skillet. Must not to brown, then add the water ladle that you had kept aside and let simmer. As soon as the water has dried and the onion is well dissolved, add the flour mix and let it toast for a few minutes. Pour the milk a little at a time and stirring constantly bring to a boil to form a sort of creamy sauce, in the case becomes too thick add milk as well. Just
is ready to arrange it with salt and pepper and pour in the same pan that the fish is potatoes, mixing everything very gently to avoid breaking the pieces of hake. The

plokkfiskur served on the typical Nordic rye bread and is often present on the tables of Iceland also on special occasions.
A close variation, I also found in Swedish and Norwegian cuisine, changing only a few ingredients (such as the presence or absence of garlic) and cooking methods (in the oven instead of pan).

Enjoy ... or as they say in Iceland: enjoy LYST !

Wednesday, January 12, 2011

Free Plans For Horse Float

Coconut Bon Bon Pizza! Useful information

probably here in Vicenza, today was the first sunny day since the beginning of the year ..
So .. is no better time to make a good pizza dough?:)
take the recipe from the site Saffron Yellow which I believe is very reliable!
I've done it a few times and I've never been disappointed!

Ingredients for dough for 2 pizzas:

> 300 ml of water
> 500 g of flour + the x la spianatoia
>25 g di lievito di birra (un cubetto o una bustina)
>3 cucchiai di olio e.v. di oliva
>10 g di sale fino
>2 cucchiaini rasi di zucchero

"Per incominciare a preparare la pasta per la pizza disponete la farina a fontana su di una spianatoia (o in una capiente bacinella) e formate un buco al centro. Prendete una ciotolina di vetro, versateci un bicchiere di acqua tiepida, lo zucchero e quindi sbriciolatevi dentro i due cubetti di lievito di birra (o il lievito disidratato) e mescolate fino a fare sciogliere bene il tutto.Mettete al centro della farina il composto di acqua e lievito, poi, a parte, sciogliete 20 gr di sale in un altro bicchiere di acqua lukewarm, add the names to flour , with the oil and then begin to knead.

Close to you a bit 'of flour and remaining water warm, incorporating in the mixture gradually, until to achieve the desired consistency, which should be soft and elastic (depending on flour used, you may need a little ' di acqua in più o in meno).

Continuate ad impastare fino ad ottenere un impasto liscio e morbido ma consistente, con il quale formerete una palla che andrete ad adagiare in una capiente ciotola (ricordatevi che l’impasto raddoppierà il suo volume), adeguatamente spolverizzata di farina sul fondo.Coprite la ciotola con un canovaccio pulito e riponetela in un luogo tiepido e lontano da correnti d’aria, come il forno spento di casa vostra.Attendete che l‘impasto abbia raddoppiato il proprio volume (ci vorrà 1 ora - 1 hour and 1 / 2) and then proceed to the drafting of dough for pizza. "

Bake the dressing at 250 degrees for 15-20 minutes, or until it is cooked to perfection (or the point you want).




pizza toppings and photo of another were not photographed:
-salami, olives and ham (it's fantastic!;))
-mushrooms-
radicchio and pecorino
-tuna and tuna-onion
Bon Appetit:) Subscribe
(: